Кобзєв Микола Васильович Кобзєв Микола Васильович (1939-2009). Народився в м.Єнакієвому Донецької області. Друкувався в газетах «Енакиевский рабочий», «Комсомолец Донбасса», «Советская Украина», «Экран», «Студ. Меридиан», «Сов. Чувашия», «Спутник», «Литературная газета», «Московский литератор». В журналах: «Сов. Украина», «Сельская молодежь», «Родомысл», «Сов. шахтер», «Календарь для всех», «Донбасс», «Болшево», «Родники Слакбаша». В колективних збірках: «Рабочая песня», «Зарницы», «Радуга над Клязьмой», «Площадь Свободы», «Напевы Лосиного острова», «Мы родом из века ХХ-го». Видав книжки поезій: «Годовщина весны», вид-во «Донбас», Донецьк, 1969р.; поетичний переклад «Слово о полку Игореве». Переклад книги «Тядюк» Ираїди Петрової з чуваської, вид-во м. Чебоксари. 1984р.; роман Дениса Будякова «Пришелец» з башкирської вид-но «Современный списатель», Москва, 1996р. В різні роки в періодиці друкувалися переклади віршів з грузинської М.Бараташвілі, з латиської - Я.Зіємелнієка, з української - М.Петренка, І.Драча, В.Сосюри, І.Франка, В.Бобинського, Д.Загули, Д.Павличка, І.Світличного, В.Підпалого, В.Базилевського, Д.Кременя, П.Вольвача, а також «Кобзаря» Т.Г. Шевченка. Кобзєв Микола Васильович - член СП Росії. Творчисть Кобзєва Миколи Васильовича Спроси меня, как я поэтом стал... У перекрестка небесной дороги Открывается новый сезон!.. Меж вербами воздух прозрачен и гулок, Vespertilio, летучая мышь Внакладку. Вприписку. Вприглядку. Пролетели гуси Имеющий уши, да слышит Осени цвет, как наряды цыганок Тоска по собачьему лаю Остров Диксон Окунусь я в несусветное цыганство Совсем недавно — не вчера ли? Апрель Желание славы Не путай фауны и флоры! Роды в воду Близка погоня, а беглец ослаб
|